Below are definitions of a number of terms often used by the Direction de l’IVAC.
A
-
Anatomicophysiological Deficit (APD):
Calculated as a percentage, the APD reflects the assessment of the permanent sequelae resulting from physical or psychological injuries. The APD, which takes into account four aspects (physical, psychological, dental, and cosmetic), is based on this scale.
-
Application for Reconsideration:
A form victims/rescuers can submit when they do not agree with a decision on the reimbursement of medical expenses; physical, social, and occupational rehabilitation; or overpayments.
-
A form completed by crime victims or rescuers contesting a decision of refusal of an application for benefits; payment of disability compensation; benefit amount; injury-crime connection; or sequelae assessment.
-
Assistance for Close Relations:
Psychotherapy for the victim’s close relations.
B
-
Monetary compensation, financial assistance, or service provided by law.
C
-
A monetary amount paid to the victim or rescuer only once.
-
Someone who is contesting a decision of the Administrative Review Board.
-
An agreement entered into by the various parties concerned (victim, Quebec Attorney General, and the Administrative Tribunal of Québec) with a view to settling the victim’s case.
-
Term used to qualify an injury as healed or stabilized, subsequent to which no improvement in the health status of the victim/rescuer is anticipated.
D
-
Any harm or injury the victim/rescuer may sustain as a result of the crime or act of good citizenship.
-
A permanent physical sequela sustained by the victim, such as scarring of the face or neck or covering a significant portion of the body. Disfigurement, which is one of the criteria used in assessing the anatomicophysiological deficit (APD), is calculated as a percentage.
G
-
Grounds on which benefit-claim eligibility may be rejected because the victim has, by his/her behaviour, activities, or relationship with criminals, demonstrated recklessness, carelessness, or negligence that rendered the crime predictable. In such circumstances, the victim is considered responsible for what happened to him/her, and to have contributed to his/her injuries or death.
Example:
A member of an organized-crime group who, because of his criminal activities, was a victim of an assault by a member of a rival group cannot be compensated by the Direction de l’IVAC, because he voluntarily placed himself in a position in which the chances of being injured by a crime were very high.
I
-
Inability to resume work (IRW):
Inability to return to work (or continue to perform one’s usual activities). Calculated as a percentage
-
An injury can be physical (e.g., a broken leg) or psychological (e.g., acute stress).
L
-
A monetary amount paid monthly to victims and rescuers throughout their lifetime.
M
-
Most of One’s Usual Activities:
Any activities of daily and domestic living, such as those involved in personal hygiene, preparing meals, and doing housework.
-
Evaluation by a medical expert designated by the Direction de l’IVAC to provide an opinion on the victim’s physical- or psychological-health status.
O
-
Occurrence of the Injury:
The moment at which the victim (or rescuer) becomes aware of the damage or injury in question, and of its likely connection with the crime (or act of good citizenship).
P
-
Permanent Disability (PD):
Equals the sum of the percentages for the APD (physical or psychological injuries that may affect a victim’s/rescuer’s return to work or performance of usual activities) and IRW (inability to resume work).
-
Preponderance of Evidence:
Evidence that is more convincing than the evidence offered in opposition to it—which, unless the law demands more convincing corroboration, is sufficient. This type of proof must establish that the facts alleged in all likelihood exist.
-
C'est une indemnité versée en argent, une assistance financière ou un service fourni en vertu de la Loi.
R
-
Medical report justifying continued physiotherapy or occupational therapy.
-
Program offered to victims/rescuers who, as a result of their injuries, need to upgrade their expertise in order to be able to occupy the position at the time of the crime/act of good citizenship.
If, because of those injuries, the individual in question cannot return to his/her pre-injury position, training for an equivalent position may be available.
-
RRA (Recurrence, Relapse, or Aggravation):
Montant d’argent versé chaque mois à la personne victime ou au sauveteur pendant toute sa vie.
T
-
Temporary Total Disability (TTD):
Status of someone who, as the result of a crime, has been medically acknowledged as unable to return to work, study fulltime, or carry out most of his/her usual activities. The individual in question may be entitled to compensation for loss of income during the TTD period.